fredag 14 mars 2008

Dagens boktips

"Det faktum att den klassiska versionen av Gilgamesheposet
kallas 'standardversionen' innebär mer än bara att denna
form av texten var 'standardiserad' och spridd. Namnet
berättar också för oss vilken typ av akkadiska texten är
skriven på, nämligen den dialekt som med ett ganska
opoetiskt namn kallas 'standardbabyloniska'."


Låster det intressant? Det är det. Grymt fascinerande och, om man är lika pervers som jag, roligt.
Citatet var det första jag hittade när jag på måfå slog upp I döda språks sällskap för att hitta något att citera. För den är så hela boken igenom. Tror jag, har bara kommit en 110 sidor in. Ola Wikander – född 1981 och en sådär äckligt smart unge som lärde sig grekiska, latin, gotiska osv som tonåring – går igenom elva utdöda språk, och jag vill bara lära mig mer och mer och har kommit till stadiet där jag inte vill att tunnelbanan ska ha kommit till rätt station ännu.

Inga kommentarer: